haikudaily Golden Entry

Category:

СТО СТИХОТВОРЕНИЙ РИКЮ #3

Некоторые считают, что главное в обучении — дисциплина, но чайные мастера думают иначе.

Продолжаем читать чайный трактат Сэн-но Рикю. В третьем стихотворении Рикю учит нас, что настоящий наставник добр и терпелив:

Объясняй с любовью
Объясняй подробно,
Объясняй столько,
Сколько потребуется тому,
Чей интерес глубок

志深き人にはいくたびもあわれみ深く奥ぞ教ふる
Кокородзаси/ фукаки хито ни ва/ику таби мо/аварэми фукаку/ оку дзо осиэру

Мне очень импонирует, что для Рикю было важно дать наставление не только ученику, но и учителю.
Встретить своего учителя, который будет пестовать, терпеть и вдохновлять — что может быть лучше? Возможно, только самому стать таким учителем?)

Встреча эта может быть мимолетна, как это произошло в 1763 году с Мотоори Норинагой (это он на картинке), ученым и врачом, увлеченным японской литературой и старинными преданиями.

Молодой Норинага ( это он на фото!) восхищался Камо-но Мабути, блестящим поэтом, исследователем древнейшей поэтической антологии «Манъёсю» и одним из апологетов движения «Кокугаку» - своего рода японского «почвеничества», ратующего за возврат к исконным японским корням в противовес идеям китайского неоконфуцианства, которые были популярны в Японии того времени.

Узнав, что Мабути направляется в его родные места, Норинага предстал перед старцем и попросился в ученики, заодно заявив, что мечтает читать и комментировать «Кодзики» или «Записи о деяниях древности», которые современные ему японцы уже не понимали из-за их архаичности. Мабути уловил блеск в глазах молодого Норинаги и сообщил ему следующее: «Наука — это долгий путь. От низкого и простого мы идем к высокому и сложному. Пока не понял простые вещи, то браться за сложные — опасно. Только изучив поэзию и историю, стоит приступать к изучению мифологии и деянию богов».

Эта была их единственная встреча, но они продолжали переписываться по меньшей мере 7 лет, на протяжении которых Мабути оставался терпеливым учителем для Норинаги, который в итоге дешифровал «Кодзики» и навсегда вошел в историю японской словесности.

Чайный учитель Игути Кайсен приводит этот пример наставничества как наиболее точную иллюстрацию стихотворения Рикю. «Пытливому ученику — добрый и терпеливый учитель», - говорит он.

Haiku Daily в Telegram, где вы точно ничего не пропустите

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened